HemHyra.se använder sig, precis som flertalet andra webbplatser, av cookies för att förbättra servicen för er besökare. Läs mer om Cookies

الهدوء ليس في مكتبة سودرا ريد

Nyheter إنسى أمناء المكتبات الذين يجبرونك على الصمت وقراء الكتب الصامتون، ففي مكتبة سودرا ريد في ضاحية خيفدة، تُعد الاجتماعات والمحادثات والاندماج مهمة كالكتب.
Foto: Karin Gistedt
تعتبرالمكتبة الواقعة في سودرا ريد في خيفدة مكاناً تعلمياً للقاء والاندماج، اورفا بتول من باكستان وهانيا كوازي من افغانسان يلتقيان في المكتبة من أجل تحسين اللغة السويدية.

– ماذا فعلتنَّ الأسبوع الماضي؟ ولا تقُلنَ لي إنكنَّ قمتنَّ بالطبخ والتنظيف.

انفجرت النساء الستّ الجالسات حول الطاولة ضاحكات على سؤال المعلّم كام، فمن الواضح أنهنَّ سمعنَ هذه الجملة من قبل.

نحن في المكتبة الواقعة في سودرا ريد في إحدى ضواحي شمال خيفدة والتي يزيد عدد سكانها قليلاً عن 6000 نسمة، و يعود ما يقارب 60 في المائة منهم الى أصول أجنبية.

بدأ كاميرون روس اليوم، أو كما يطلق عليه اسم كام، درسَ اللغة السويدية، حيث تُقدّم الدورة التدريبية هذه من خلال التعاون بين إتحاد العمال الثقافي ABF والمكتبة، و الذي يستهدف الأشخاص الجدد في السويد الراغبين في تحسين اللغة السويدية المستخمة بشكل يومي.

يقول كامرون روس من اتحاد العمال:” أنا متحمسٌّ على مساعدة القادمين الجدد في تعلّم اللغة السويدية”.

تجيب كارلا جارسيا البالغة من العمر 52 عاماً أولاً على سؤال كام حول أنشطة الأسبوع الماضي.

تقول: ”لقد شاهدتُ برنامج بونوص فاميلين في التلفاز، ورافقتُ ابنتي إلى مسابقة للسباحة، وكنت في مقهى الحرف اليدوية في المكتبة هنا ايضاً”.

يتمُّ تقديم دورة اللغة السويدية بالتعاون مع اتحاد العمال الثقافي والمكتبة الواقعة في سودرا ريد

هذا التمرين هو من أجل الإحماء وهو الطريقة التي تجعل من المشتركين بدأ الحديث باللغة السويدية. فبعض الكلمات تكون خاطئة، ولكنَّ الجميع يتكلّم بطريقة مفهومة، وفي بعض الأحيان بمساعدة لغة الجسد أومساعدة بعضهم البعض.

تقول هانيا كوازي (Hania Quazi): إنَّ الدورات السويدية هنا في مكتبة ريد (Ryd) هي مُكملّة  بشكل جيد لمدرسة تعليم اللغة السويدية للاجانب في شارع ريغيمنت ( Regementsgatan) في المدينة وتوافقها الرأي أورفا باتول ( Urva Batool) في الحديث.

– هنا لدينا المزيد من الوقت للتحدث باللغة السويدية ففي مدرسة تعليم السويدية للاجانب الـ ( SFI) نستمع في الغالب الى المعلم أو المعلمة او ندرس من خلال الكتب لانَّ عددنا يبلُغ 25 شخصاً في الصف.

جميع المشاركين في الدورة هم زوار مكتبة دؤوبين، فعلى سبيل المثال، زارت هانيا المكتبة يومياً في الأسبوع الماضي لدراسة الرياضيات.

تقول: ” تعتبر المكتبة مكاناً للقاء في ريد، وإنه  المكان الذي يمكنك من خلاله حضور الدورات الدراسية”

ترينا مديرة المكتبة سارة أندرسون (Sara Andersson)  كيف يتم تنظيم المكتبة لتناسب سكان ريد.

– ”أول شيء تشاهدهُ عندما تأتي إلى هنا هو الرفوف التي تحتوي على كتب بلغات مختلفة واخرى بلغة سويدية سهلةِ الفهم وهي جيدة لتعلم اللغة السويدية”.

يرى موظفو المكتبة دوريس أندرسون وسارة أندرسون أنَّ المكتبة في سودرا ريد هو مكانٌ للاجتماع.

ولكن، كما قلتُ، لا تقتصر مكتبة سودرا ريد على اقراض الكتب، فبالإضافة إلى الدورة التدريبية للغة السويدية ومقهى الحرف اليدوية كل يوم أربعاء، تعتبر المكتبة هذه مكاناً مناسباً لعدد من الأنشطة والدورات التدريبية والاجتماعات الإعلامية، حيث بدأ التغيير هذا قبل بضع سنوات.

– لقد تحولنا من مكتبة تقليدية إلى مكان اجتماع أكثر انفتاحاً كي نسهّل اللغة والقراءة والمحادثة بطرائق جديدة، كما تخبرنا سارة أندرسون.

تحصل أجداس معمر على المساعدة من اغنيتا هيلمر اريكسون في الحياكة، وفي كل يوم أربعاء، تلتقيان بآخرين في مقهى الحرف اليدوية لنقابة العمال في مكتبة سودرا ريد في خيفدة للعمل وشرب القهوة والتواصل الاجتماعي. تقول أغداس: ” المجيء الى هنا والتحدث باللغة السويدية يعني لنا الكثير”.

في موضوعة الـ ”فضول وحب الاطلاع …” ، تدعو المكتبة و اتحاد العمال الثقافي سكان ريد إلى أمسيات  ثقافية تعرّف الناس عن بلدانهم الأصلية مع عرض الصور، و في بعض الأحيان سيكون هناك عروض رقص قبل الانتهاء بشرب القهوة سوية.

الدورة التدريبية بعنوان ”اكتب حياتك” وهي موجهة لأولئك الذين يرغبون في كتابة سيرتهم الذاتية وللاصغر سناً، حيث يتم تنظيم القصص الخيالية.

– بالإضافة إلى ذلك، نحنُ مسرورون جداً من وجود دائرة خدمة المواطن التابعة للبلدية هنا في المكتبة. تقول سارة أندرسون إن طارق العلواني متواجد معنا وهو يقوم بإرشاد سكان ريد حول كيفية الاتصال بالسلطات أو إذا كان يتعين ملء استمارة معقدة.

صحفية ومترجمة لـ Hem &Hyra

Sana @vnoga.com

Artikeln på svenska

Fakta: حقائق: هنا يمكنك تعلم اللغة السويدية
  • صداقة لغوية ، مقهى لغوي، اجتماع لغوي، هناك العديد من أسماء المجموعات التي تجتمع للتدرب على اللغة السويدية اليومية.
  • جمعيات الطلاب والكنائس والبلديات والمقاطعات اي منظمي اللقاءات اللغوية، قم بالبحث في محرك الكوكل للعثور على عناوينهم.
  • معظم البلديات لديها خدمات للمهاجرين أو التوجيه الاجتماعي الذي يمكن أن يقدم المشورة بشأن أماكن الاجتماع.

Fakta: حقائق: المزيد من الأنشطة في سودرا ريد
  • دورة اتحاد العمال الثقافي ”إفهم سوق العمل” تُعلّم الشباب كيفية التقدم للحصول على وظيفة.
  • تعليم السويدية للمهاجرين في باركستوجان(Parkstugan).
  • في ساحة الترفيه فلامّان (Flamman)،يمكن للشباب الحصول على مساعدة في الواجبات المنزلية واللعب وتناول كوب من القهوة بسعر جيد.
Fakta: حقائق: المكتبة السويدية - هكذا تعمل
  • تنتمي معظم المكتبات في السويد إلى نظام المكتبات العام، أي أنها تُموّل من قبل البلديات أو المقاطعات أو الولايات.
  • إنَّ من واجب المكتبات العامة تعزيز وتنمية المجتمع الديمقراطي من خلال المساهمة في نشر المعرفة وتكوين الرأي الحر غير المنحاز.
  • وفقًا للقانون، يجب أن تُولي المكتبات اهتماماً خاصاً للأشخاص ذوي الاحتياجات الخاصة والأقليات القومية والأشخاص ذوي لغات اخرى غير السويدية، والأخير هذا يعني، من بين أمور أخرى، أن المكتبات عليها تقديم الأدب بلغات الأقليات القومية الاخرى، ولغات أخرى غير لغات الأقليات القومية والسويدية، فضلاً عن القراءة بلغة سويدية سهلة الفهم.
  • المكتبات العامة هي المؤسسة الثقافية الأكثر انتشاراً في السويد، حيث زارها 63 مليون شخص في عام 2017، وفقاً لإحصاءات المكتبة المَلكية.
  • عادة ما تعود المكتبات العامة الى البلدية، أمااليوم فهناك عدد صغير من المكتبات العامة تديرها شركات أو جمعيات أو مؤسسات.
  • غالباً ما تكون المكتبات العامة مكاناً هاماً للملتقى في المجتمعات المحلية.

المصدر: جمعية المكتبات السويدية


Copyright © Hem & Hyra. Citera oss gärna men glöm inte ange källan.