Information om omröstning endast på svenska
- Det har gått väldigt fort helt enkelt. Jag blev inkopplad för en vecka sedan, säger kommunikationschefen Kenneth Nilsson.
Annons
Det är bland annat i Oxhagen, Varberga och Vivalla som Öbo sagt att det kan finnas eventuella försäljningsobjekt när 1500 lägenheter ska säljas.
Områden där många hyresgäster har andra modersmål än svenska.
När Hem & Hyra intervjuat boenden i dessa områden om den kommande utförsäljningen, har många berättat att de inte förstår vad som håller på att ske.
De flesta Hem & Hyra har varit i kontakt med tror att det är de själva som ska få möjlighet att köpa lägenheterna.
Och det är också bristen på information från Öbo som Hyresgästföreningen är starkt kritiska till.
Frågan är nu bara om inte föreningen håller på att begå samma misstag. Informationsbrev och annonser är endast utformade på svenska.
Ni kritiserar Öbo för att vara dåliga på att kommunicera om utförsäljningen, gör ni inte samma misstag?
– Vi förtjänar all kritik om vi inte kommunicerar bra med medlemmarna. Men om vi inte ens påbörjat kommunikationen med medlemmarna så finns inget att kritisera. Vi har ännu inte gått ut med medlemsbreven.
Så ni kommer att översätta informationen?
– Jag är ganska säker på att det kommer att översättas. Men vi måste ju först se vilka behov som finns. När vi vet det måste informationen översättas. Kanske till en handfull språk.
Hade detta gjorts om inte Hem & Hyra fört frågan på tal?
– Vi har talat om det i ett inledningsskede, men det har inte varit en prioriterad fråga nu i början.
Annons
MISSA INGET FRÅN HEM & HYRA. Tryck här för att följa oss på Facebook.